Translate

miércoles, 24 de agosto de 2016

Hablemos del ruso

¡Miércoles de blog! 



Hola, ¿cómo están? estamos en un miércoles más de blog y en esta ocasión estaremos hablando un poco sobre el idioma ruso. 

No se a ustedes, pero a mi me encanta este idioma desde la apariencia que tiene, como se escucha, las peculiaridades del idioma, en fin para mi es uno de los idiomas más hermosos de los tantos que existen. 

El ruso proviene de un idioma llamado protoeslavo, éste fue un idioma que se habló en todos los pueblos eslavos que data del siglo II a.C aproximadamente. Cuando en Rusia se expandió el cristianismo, los misioneros tuvieron que traducir los textos religiosos para el pueblo ruso, pero debido a que no se contaba con un alfabeto para traducir los textos, Cirilo y Metodio (quienes eran los misioneros) tuvieron que inventar un alfabeto para poder traducir dichos textos, poco a poco este se fue modificando hasta llegar a lo que ahora se le conoce como el idioma ruso.

El alfabeto ruso cuenta con 33 letras; 21 consonantes, 10 vocales y 2 letras sin sonido.


АБВГДЕЁЖЗИЙ
КЛМНОПРСТУФ
ХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

El ruso fue idioma oficial de la URSS, sin embargo cuando ésta se separó cada nación decidió promover sus lenguas nativas. Ahora el ruso es idioma oficial de Rusia, Bielorrusia, Kirguistán y Kazajistán; de igual manera el ruso se habla en Ucrania, Moldavia, Estonia, Letonia entre otros países, principalmente los pertenecientes a la ex- URSS.



DATOS CURIOSOS

  1.  Una peculiaridad de los rusos es que poseen un nombre patrónimo, éste está compuesto por el nombre de pila del padre y los sufijos -ich, -ovich ó -evich esto significa "hijo de" y en el género femenino están -inichna, -ovna ó -evna que significa "hija de". El apellido de la familia también tiene distinción entre hombre y mujer; en el caso de los hombres es -ov, -ev ó -in y en el caso de las mujeres es -ova, -eva ó -ina. Por ejemplo Fiódor Mijáilovich Dostoyevski (hijo de Mijaíl) ó Zhanna Vladímirovna Kopylova (hija de Vladímir). Dmitri Yúrievich Ivanov (masculino) ó Yekaterina Yúrievna Ivanova (femenino).
  2. Otra curiosidad es que en ruso normalmente el verbo "tener" en presente no se utiliza pues se sobreentiende, sin embargo en pasado y futuro si se utiliza
  3. El ruso es una de las seis lenguas oficiales de la ONU
  4. Otra curiosidad gramatical es que los verbos en pasado tienen género, sin embargo en presente y futuro carecen de género. 

¿Te ha parecido interesante este tema? deja tus comentarios abajo, recuerda seguirnos en facebook en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Comparte con tus amigos y familiares el post así más personas sabemos un poco más sobre los idiomas. 
Hasta la próxima ☺ 

No hay comentarios:

Publicar un comentario