Translate

miércoles, 2 de noviembre de 2016

El Quebequés

¡Hola! ¿cómo están? 

Llegamos a un miércoles de blog de nuevo, en esta ocasión hablaremos sobre el quebequés, es una palabra un poco extraña ¿verdad? pero este día averiguaremos que es lo que significa, así que continuen leyendo. ☺ 



El Quebequés es el francés que se habla en Canadá, específicamente en la ciudad de Quebec. La base de este tipo de francés viene del francés popular de París en XVII y XVIII; con la llegada de las hijas del rey de París, éstas estuvieron obligadas a casarse con los colonos canadienses y de esa manera se impuso el francés como lengua del país, luego de esto, con la llegada de los británicos en 1763 la mayor parte de la población de origen francés hablaban una forma del francés distinta a la de Francia, la cual dicho país no aceptaría como oficial hasta 1910. 

Sin lugar a duda hay una diferencia entre el francés de Francia y el de Quebec y es que una de las particularidades del Quebequés es que muchas de sus palabras fueron tomadas del vocabulario francés de los siglos XVII Y XVIII aproximadamente, en cuanto en Francia muchas de esas palabras fueron sustituidas por otras por lo que podría haber una confusión a la hora de hablar.

Otra de las diferencias es en la pronunciación pues las personas de Quebec hacen mayor enfásis en su pronunciación, se puede comparar como el inglés hablado en Inglaterra y el hablado en Estados Unidos, en este caso el Quebequés sería un poco como el inglés hablado en Inglaterra.

Una de las palabras diferentes entre el francés de Francia y el de Quebec es por ejemplo la palabra "de nada" que en Francia la dicen derien mientras que los de Quebec dicen bienvenue que es deribado del inglés de you're welcome. De igual manera en Quebec es más común tutear a las personas y no se toma como una falta de respeto, mientras que en Francia se ocupa el vous cuando no se tiene confianza con la persona que se está hablando.  

En cuanto al pronombre je suis los de Quebec la pronuncian como Chus; je vais como j'vas y así muchas de las palabras se pronuncian diferente en cada idioma. Si tu estas aprendiendo francés en un lugar adonde te enseñan el francés de Francia claramente escucharas la diferencia entre ambos lugares. Existe un canal de Youtube que se llama "Têtes à claques" en el cual se puede escuchar el Quebequés

Esto fue todo por ahora, esperamos que te haya gustado este tema. 

¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba 👆🏼 aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. 

No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 



¡Comparte con tus amigos! ♥


¡Hasta la próxima!

sábado, 29 de octubre de 2016

El uso del «vos» en América Latina

¡Hola a todos!

¡Estamos felices de estar virtualmente conectados con ustedes en otro sábado de blog!

Antes de empezar a desarrollar el tema, queremos preguntar ¿de qué país nos lees? Luego de responder eso, queremos saber ¿qué utilizas con más frecuencia «tú» o «vos»? En nuestro país de origen utilizamos con muchísima más frecuencia el «vos». Aquí, es muy común que alguien utilice ese pronombre en cualquier tipo de círculo social con el que se tiene bastante confianza (familia, amigos, compañeros de trabajo). 

¿Se han preguntado por qué existe esa variante en el uso de los pronombres? Generalmente, en el contienente de América es muy frecuente utilizar el «vos» o también conocido como «voseo». ¿Pero por qué? Pues, la razón de esto radica en un país que está al otro lado del mundo, en el continente europeo: ¡España! 🇪🇸 Claro que el uso de este pronombre en territorio español y mucho más propio, si podemos decirlo de esta manera, y apegado a lo que se nos enseña en clases de lenguaje sobre las conjugaciones. En América, el uso de este pronombre se ha convertido en una especie de «código de confianza». 

Pero, ¿por qué afirmamos que todo viene de España? Pues, en América, el uso del español tiene más de 500 años; excepto, claro en Estados Unidos y Brasil. Cuando los españoles visitaron América, trajeron consigo su lenguaje. En un principio, el uso del «vos» era para dirigirse a personas que poseían un estatus social muy importante; de igual manera se utilizaba el conocido pronombre «tú» y «vuestra merced» que  pasó a concretizarse en el pronombre «usted», y estos se usaban cuando había un grado de confianza más elevado. ¿Muy contradictorio al uso que se le da hoy en día en América, ¿verdad? Como el pronombre más empleado era el «vos», fue adoptado con más facilidad por los nativos.

Y a todo esto, ¿de dónde viene la palabra «vos»? Pues, este pronombre y su uso no es nada nuevo. Según algunos lingüistas expertos, data desde el siglo IV (hace muuuucho) y está muy relacionado con el trato que se le daba a los emperadores. Es decir entonces que, el «vos» denotaba una señal de sumo respeto y pleitesía. Poco a poco se fue perdiendo este sentido de uso y fue adaptándose a un uso más cotidiano y familiar. Ya no era usado únicamente para personas importantes, sino que era común oírlo en pláticas «normales». Sin embargo, antes, el uso de este pronombre era muy mal visto en América y se tomaba como una falta de respeto o educación por parte del que lo empleaba (¡irónico! 😂) y fue hasta 1982 que la Academia Argentina de Letras aceptó abiertamente su uso como norma culta. 


En América latina se utiliza tanto el «tú» como el «vos» aunque es más común el segundo. Se estima que 2 tercios de habitantes utilizan más el voseo que el tuteo en sus platicas cotidianas. Ya hablando específicamente, el uso del «vos» se localiza en Argentina, Uruguay, Paraguay, Costa Rica, y en regiones de Bolivia, Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala, México y Cuba.


¡Esperamos que hayas disfrutado este tema y hayas aprendido junto a nosotros! 👏🏼


¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba 👆🏼 aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. 

No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 



¡Comparte con tus amigos! ♥


¡Hasta la próxima!

miércoles, 26 de octubre de 2016

Lenguas indo-pacíficas

¡Se llegó el miércoles de blog!

Como ya es costumbre, en este miércoles aprenderemos un poco más sobre los idiomas, en esta ocasión hablaremos sobre las lenguas indo-pacíficas. Espero que disfruten este blog tanto como nosotras lo hacemos ☺ y así como nosotras aprendemos día a día, ustedes también lo hagan. 

Las lenguas indo-pacíficas es una macrofamilia de lenguas que se hablan principalmente en las islas del océano índico, Papúa-Nueva Guinea y en Tasmania. Se conoce que estas lenguas están formadas por lenguas de principalmente cuatro áreas geográficas: 

  • El idioma Kusunda (Nepal): ésta es una lengua aislada que se practica especialmente en Nepal oriental sin embargo muy pocas personas lo hablan en la actualidad.
  • Lenguas de las islas Andamán (India): el cual está subdividido también en otras lenguas entre las que se encuentran las lenguas gran andamanesas y las lenguas andamanesas del sur
  • Lenguas Papúes (Nueva Guinea): son 780 lenguas aproximadamente, se hablan principalmente en Papúa Nueva Guinea, Timor Oriental, Indonesia e Islas Salomón.
  • Lenguas de Tasmania (Australia): Se considera que estas lenguas se extinguieron en 1905.
A pesar de esto, la clasificación de lenguas indo-pacíficas es una hipótesis aún, la mayoría de los científicos rechazan esta clasificación, esto debido a que consideran que cuando se hizo el estudio para clasificar las lenguas no se utilizó el método comparativo, el cual es de suma importancia a la hora de clasificar una familia de lenguas.

Ya que es solamente una hipótesis no se encuentra mucha información acerca del tema; así que esto es todo por el momento. Gracias por leernos un día más, no olvides compartir el blog con tus amigos y familia.

No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto.    

¡Hasta la próxima!


sábado, 22 de octubre de 2016

Lenguas Nilo saharianas

¡AMIGOOOOOS!

Hola nuevamente 🙌🏼  ¿Qué tal la han pasado?
Nosotros venimos nuevamente en otro #sábadodeblog para tocar otro tema interesante 😁 hemos estado viendo un poco sobre ciertas familias lingüísticas y hoy, como ya habrán podido ver en el título de esta entrada, hablaremos sobre la familia Nilo sahariana

Esta familia se ubica en el gran continente africano, específicamente en la zona de África centro-oriental. Geográficamente, las lenguas de esta familia se extienden desde el Nilo blanco (que inicia en la frontera meridional de Egipto) hasta Uganda y desde el Nilo azul (que se localiza en la region fronteriza de Sudán y Etiopía) hasta Malí. Ahora entendemos el porqué el nombre lleva la palabra "Nilo" en su composición. 😌

Esta familia es una de las más complejas que existen, por la cantidad de subgrupos en su interior y también, porque entorno a ella se dan diferentes razonamientos de su origen. Aunque el número exacto de sublenguas no se encuentre exacto hasta la fecha, si se estima que esta familia alberga una cantidad bastante amplia. El primero en definir su origen fue el lingüista Joseph Greenberg en el año de 1963. Un poco reciente, si comparamos la fecha en las que las otras familias han sido "descubiertas" o bien, definidas.

 Esta familia se caracteriza por estar compuesta por varios dialectos, que hasta el día de hoy, han sido escasamente estudiados. La mayoría de sus lenguas no alcanzan el millón de personas hablantes y generalmente, se encuentran rodeadas por otras familias lingüísticas un poco más reconocidas como las afroasiáticas. Se puede decir entonces que, las lenguas Nilo-saharianas forman una especie de "isla lingüística" en el continente.

Entre los subgrupos que se encuentran dentro de esta familia lingüista se pueden mencionar:

1. Chari-nilo, que se subdivide en cuatro principales ramas: Berta, Sudanés central, sudanés oriental y Kurmana.

2. Fur. Es hablada por cerca de medio millón de personas.

3. Komuz. Esta no tiene mucha representación dentro del continente, salvo por la lengua gumuz que es hablada por alrededor de 100,000 personas, repartidas entre Etiopía y Sudán.

4. Sahariano. Siendo su principal representante lingüístico la lengua Kanuri.



¿SABÍAS QUE...? 

🤔 La región en donde se encuentran la mayoría de lenguas pertenecientes a esta familia es en el país de Sudán.  

🤔 Uno de sus principales métodos de escritura es el jeroglífico. Se sostiene esto, debido a que dentro de esta familia se encuentra el Nubio. 


¡Esperamos que hayas disfrutado este tema y hayas aprendido junto a nosotros! 👏🏼


¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba 👆🏼 aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. 

No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 



¡Comparte con tus amigos! ♥


¡Hasta la próxima!


miércoles, 19 de octubre de 2016

Lenguas austroasíaticas

¡MIÉRCOLES DE BLOG!

Qué mejor manera de terminar el miércoles que conociendo más sobre el maravilloso mundo de los idiomas. En esta ocasión estaremos hablando un poco sobre las lenguas austroasiáticas. 



Las lenguas austroasiáticas son una familia de lenguas que se hablan en el sudeste asiático y en India, sin embargo en dicha región también se pueden encontrar idiomas de otras familias de lenguas. Esta familia se puede dividir en dos las lenguas mon-camboyanas (pertenecientes al sudeste asiático) y las lenguas munda (pertenecientes al centro y este central de India).

Estas lenguas tienen una gran riqueza vocálica, tanto así que muchos de los idiomas pertenecientes a esta familia llegan a tener 40 vocales. De igual manera estos idiomas tienen sonidos similares a la hora del habla, por tal motivo muchas de las lenguas tienen vocales nasales, sin embargo esto no se encuentra en todas las lenguas de la familia austroasiática. 

Es importante decir que las lenguas munda y vietnamita son las que tienen mayores variaciones de toda la familia austroasiática ya que tienen un sistema más complejo que las demás en cuanto a los prefijos, infijos y sufijos. Sin embargo a pesar de todo esto, muchas de las lenguas de esta familia han perdido una cantidad considerable de su vocabulario original a medida ha pasado el tiempo, las personas de las montañas son las que preservan, en su mayoría, el vocabulario original. 

Esto es todo por ahora, esperamos que hayas disfrutado del tema tanto como nosotras. ☺ 

¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. :)


No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 


¡Comparte con tus amigos! ♥

¡Hasta la próxima!


sábado, 15 de octubre de 2016

Lenguas japónicas


¡Un sábado más de blog!

Como ya los hemos acostumbrado, este día les traemos otro tema interesante en el blog: las lenguas japónicas. Japón se ha convertido en uno de los países más visitado por turistas en los últimos años, su cultura y lengua está siendo de mayor interés para los occidentales en la actualidad; sin embargo ¿de dónde proviene  ésta lengua?

Las lenguas japónicas son una familia que se supone desciende del proto-japónico; entre las lenguas japónicas se encuentran el japonés, las lenguas ryukyuenses, okinawense, miyako, yaeyama y yonaguni. Sin embargo el origen del idioma japonés ha sido de gran controversia pues no se ha tenido un estudio certero del nacimiento de dicha lengua; muchos la relacionan con las lenguas austronésicas, sino-tibetanas, indoeuropeas, etc. sin embargo la hipótesis que ha sido más aceptada es la que provienen de la lengua altaica. 

La escritura japonesa se basa en caracteres chinos y además posee dos silabarios japoneses el hiragana y el katakana. El hiragana es utilizado para la declinación verbal, partículas nominales, proposiciones, etc. y el katakana es utilizado principalmente para los extranjerismos.

Una de las cualidades del japonés es que esta lengua no ocupa género gramatical ni artículos; ocupan la palabra takusan (mucho) para hacer referencia a una reduplicación y aunque tienen un marcador plural, éste solo lo utilizan con los pronombres.

Debido a que Japón no fue invadido por extranjeros éstos tienen muy poca influencia en su lengua; sin embargo si hay pocas similitudes en su léxico entre el turco, árabe y persa.

CURIOSIDADES
  • Existen al menos 3,000 kanjis que son de uso cotidiano
  • Utilizan cinco vocales (a,e,i,o,u) sin embargo las ordenan de manera distinta (a,i,u,e,o)
  • Con frecuencia utilizan onomatopeyas 

¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. :)


No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 


¡Comparte con tus amigos! ♥

¡Hasta la próxima!


jueves, 13 de octubre de 2016

Las lenguas dravídicas

¡Jueves de bloooog!


Sabemos que normalmente publicamos las entradas los días miércoles y sábados; sin embargo, ayer tuvimos ciertas complicaciones, pero aquí estamos con la nueva entrada para ustedes. :D 

Si han notado, estas entradas anteriores han sido sobre familias lingüísticas, algo que, si te apasionan los idiomas o simplemente te da curiosidad por saber más, es sumamente importante porque aprendemos cuáles son las verdaderas raíces de lo que hoy en día hablamos. Este día el tema, como ya pudiste observar en el título, es sobre las lenguas dravídicas. Así que basta de charla e ¡INICIEMOS!

Este tipo de lenguas vio su origen en el territorio de la actual India, específicamente al norte de este país. Esta familia lingüística está conformada por alrededor de 26 idiomas que son habladas principalmente en su territorio de origen, la India y parte de Sri Lanka. Indicar el origen específico de esta familia se hace muy difícil debido a la poca investigación realizada sobre el tema. 



Si vemos el mapa anterior, notaremos que India coexistían dos tipos de lenguas en el mismo territorio, ya que, solo el color naranja fuerte nos señala la ubicación de la dravídica. El territorio sobrante corresponde a la lengua de la familia indoaria. A pesar que las lenguas dravídicas se encontraban localizadas en zonas específicas, sí tuvieron la influencia de otras familias como la indoeuropea y la sino tibetana

Esta familia se desglosa en 4 subgrupos lingüísticos que son:

  1. Septentrional. En este subgrupo se encuentran tres lenguas que son la Kuruj, el Malto y el Brahui. Esta última es la única que no se habla en territorio hindú; sino en Pakistán, específicamente en Baluchistán.
  2. Central. Dentro de las lenguas habladas en este subgrupo se encuentran  el Paryi y el Gadaba.
  3. Septentrional-central. Aquí se destacan las lenguas como el Manda, el Pengo, el Gondi, el Télugu, entre otras.
  4. Meridional. Dentro de este se encuentran lenguas como Canarés, Támil, Tulu, Toda, Koraga, Irula, Kurumba, entre otras.
En el territorio de la India, existen cuatro lenguas provenientes de esta familia lingüística que se encuentran como idiomas oficiales dentro de su Constitución, desde el año de 1951; éstas son: el tamil (hablado en Tamil Nadu), el malabar (hablado en Kerala), el canarés (hablado en Karnataka) y el télugu (hablado en Andhra Pradesh). La importancia de estas cuatro lenguas pertenecientes a la familia dravídica radica en que son las que mayor número de hablantes posee.


¿Sabías qué...?

  • Según algunos expertos de lingüística la familia de lenguas dravídicas se originaron gracias a una familia mayor denominada "elamo-drávida". Aunque esta teoría no es del todo aceptada.

  • El filólogo irlandés Alexander D. Campbel fue el primero en mencionar la existencia de esta familia en el año de 1816 en su libro titulado "Grammar of the Teloogoo Language".

  • La familia dravídica es la cuarta mayor familia lingüística, con un número aproximado de 238 millones de hablantes nativos.

¡Esperamos que hayas disfrutado este tema y hayas aprendido junto a nosotros!


¿Nos sigues en nuestro blog? en la parte de arriba aparece un botón para que tan solo con un click te unas a este mundo de los idiomas. :)

No olvides seguirnos en facebook y en pinterest en donde constantemente estamos subiendo nuevo material. Si tienes temas que nos quieras recomendar o que te interesan, escribenos y con gusto haremos una publicación al respecto. 



¡Comparte con tus amigos! ♥


¡Hasta la próxima!